Archive for Dezember, 2011

Die liebe Kommunikation…

Dienstag, Dezember 20th, 2011

Haben Sie auch manchmal das Gefühl, Ihren Projektleiter nicht zu verstehen? Wenn Sie wissen möchten, was Verantwortliche in der IT-Landschaft EIGENTLICH meinen, wenn sie eine bestimmte Aussage treffen, dann nehmen Sie diese Übersetzungshilfe zur Hand. Ein kleiner humorvoller Beitrag zur Völkerverständigung - pünktlich zum Fest der Liebe und des Friedens:

The Dictionary: what engineers say and what they mean by it

Major Technological Breakthrough
Back to the drawing board.

Developed after years of intensive research
It was discovered by accident.

The designs are well within allowable limits
We just made it, stretching a point or two.

Test results were extremely gratifying
It works, and are we surprised!

Customer satisfaction is believed assured
We are so far behind schedule that the customer was happy to get anything at all.

Close project coordination
We should have asked someone else; or, let’s spread the responsibility for this.

Project slightly behind original schedule due to unforeseen difficulties
We are working on something else.

The design will be finalized in the next reporting period
We haven’t started this job yet, but we’ve got to say something.

A number of different approaches are being tried
We don’t know where we’re going, but we’re moving.

Extensive effort is being applied on a fresh approach to the problem
We just hired three new guys; we’ll let them kick it around for a while.

Preliminary operational tests are inconclusive
The darn thing blew up when we threw the switch.

The entire concept will have to be abandoned
The only guy who understood the thing quit.

Modifications are underway to correct certain minor difficulties
We threw the whole thing out and are starting from scratch.

Essentially complete.
Half done.

We predict…
We hope to God!

Wie aus Nearshore Onshore wird - und umgekehrt

Freitag, Dezember 9th, 2011

Gestern meldete die Bundesagentur für Arbeit, daß die noch geltende Regelung, derzufolge rumänische und bulgarische Bürger für eine Beschäftigung in Deutschland eine sog. “Arbeitserlaubnis EU” benötigen, ab dem 1. Januar 2012 unter bestimmten Bedingungen entfällt. Hierzu zählen Fachkräfte mit Hochschulabschluß, was im Klartext bedeutet, daß die Mehrzahl der rumänischen IT-Fachkräfte zukünftig ohne Arbeitserlaubnis in Deutschland arbeiten kann.

Damit wird es also noch einfacher, Ressourcenknappheit bei Onshore-Projekten durch qualifizierte rumänische Fachkräfte abzufangen. Daß dies ein effizienter und praktikabler Weg ist, konnten wir bereits in den vergangenen Monaten beweisen: mehrere rumänische Entwickler und Software-Tester, mehrheitlich langjährige Angestellte unseres eigenen Entwicklungszentrums in Timisoara (Westrumänien), konnten kurzfristig in Kundenprojekte an verschiedenen deutschen Standorten vermittelt werden. Durch den Wegfall der letzten bürokratischen Hürde dürfte sich dieser Prozeß ab 2012 noch weiter vereinfachen und stellt eine interessante Alternative für deutsche Unternehmen dar, die hier nicht die passenden Entwickler, Tester oder Projektleiter finden können.

Besonders interessant macht diesen Ansatz auch die Verbindung hin zu einer Nearshore-Strategie für deutsche Unternehmen: Neu in das Projekt übernommene Fachkräfte aus Rumänien können ideale Kandidaten sein, um einen Brückenkopf zu einem Nearshore-Team in Rumänien zu bilden.